-
1 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
2 suola
f2) под, подина ( печи); лещадь (доменной печи, вагранки)3) подошва ( горной выработки)5) основание; постель6) мор. ватервейс•Syn: -
3 bocca
bócca f 1) рот; уста (поэт) bocca che arriva alle orecchie-- рот до ушей bocca a becco di gallina -- губы бантиком bocca generosa -- красивый <выразительный> рот baciare in bocca -- поцеловать в губы storcere la bocca а) кривить рот б) fig скривиться, остаться недовольным чем-л far tanto di bocca -- разинуть рот aprire la bocca -- открыть рот; разинуть рот (тж перен) aprire bocca -- открыть рот, заговорить non aprire bocca -- не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare la bocca a qd -- заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita -- держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca -- сорваться с языка non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca -- принимать внутрь( лекарства) a bocca -- устно, словесно a bocca aperta -- с разинутым ртом a bocca stretta -- сквозь зубы stare a bocca chiusa -- молчать, помалкивать di bocca in bocca -- из уст в уста correre di bocca in bocca -- быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti -- быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata -- лакомка bocca mozza -- неразборчивый в еде aver la bocca buona -- чувствовать приятный вкус во рту lasciare la bocca amara -- оставить горький осадок essere di bocca buona -- отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile -- лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel -- въезд в туннель bocca del forno -- устье печи bocca del vulcano -- жерло вулкана bocca di cannone -- дуло пушки riempire a bocca -- наполнить до краев 6) tecn патрубок, раструб 7) tecn колошник (доменной печи) 8) tecn устье, горловина; сопло 9) geog узкий пролив 10) bot: bocca di leone -- львиный зев bocca di lupo, bocca d'orso -- кадило мелиссолистное bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità -- Тста Истины (фонтан в Риме) Х la bocca della verità -- его устами глаголет истина la bocca santa -- (очень) мудрый человек bocca da fuoco -- огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел (один из видов) bocca del martello -- ударная поверхность молотка empirsi la bocca -- выражаться высокопарно parole che empiono la bocca -- высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca -- язык есть, а ума нет far le bocche -- корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsi la bocca а) закусить, заесть, запить( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться( от чего-л), поставить крест( на чем-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd -- перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc -- вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd -- приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco -- выложить( все что накипело) pendere dalla bocca di qd -- внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qd in bocca -- беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce -- льстиво a bocca e borsa -- вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu -- сколько душе угодно in bocca al lupo! -- ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov -- кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov -- от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov -- не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov -- ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov -- ~ от кого чают, того и величают -
4 suola
-
5 bocca
bócca f 1) рот; уста ( поэт) bocca che arriva alle orecchiela bocca a qd — заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita — держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca — сорваться с языка non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca — принимать внутрь ( лекарства) a bocca — устно, словесно a bocca aperta — с разинутым ртом a bocca stretta — сквозь зубы stare a bocca chiusa — молчать, помалкивать di bocca in bocca — из уст в уста correredi bocca in bocca — быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata¤ bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità — Уста Истины ( фонтан в Риме) è la bocca della verità — его устами глаголет истина la bocca santa — (очень) мудрый человек bocca da fuoco — огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел ( один из видов) bocca del martello — ударная поверхность молотка empirsi la bocca — выражаться высокопарно parole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca — язык есть, а ума нет far le bocche — корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsila bocca а) закусить, заесть, запить ( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться ( от чего-л), поставить крест ( на чём-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc — вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd — приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco — выложить( всё что накипело) pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qdin bocca — беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce — льстиво a bocca e borsa — вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu — сколько душе угодно in bocca al lupo! — ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov — ~ от кого чают, того и величают -
6 suola
suòla f 1) подошва ( обуви) 2) под, подина ( печи); лещадь (доменной печи, вагранки) 3) подошва ( напр горной выработки) 4) дно ( напр котлована) 5) основание; постель 6) mar ватервейс -
7 dama
I f1) дама4) уст. возлюбленная; любовница5) ( также gioco della dama) игра в шашкиgiocare a dama — играть в шашкиandare a dama, far dama — выйти в дамки7) порог ( доменной печи)•Syn:II уст.см. damma -
8 tino
-
9 dama
dama I f 1) дама dama di corte -- придворная дама dama di compagnia -- компаньонка 2) партнерша( в танце) 3) сестра милосердия 4) ant возлюбленная; любовница 5) (тж gioco della dama) игра в шашки giocare a dama -- играть в шашки una partita a dama -- партия в шашки 6) дамка( в шашках) andare a dama -- выйти в дамки 7) metall порог( доменной печи) dama II f ant v. damma -
10 tino
tino m 1) чан; бак 2) шахта( доменной печи) -
11 dama
dama I f́ 1) дама dama di corte — придворная дама dama di compagnia — компаньонка 2) партнёрша ( в танце) 3) сестра милосердия 4) ant возлюбленная; любовница 5) (тж gioco della dama) игра в шашки giocare a dama — играть в шашки una partita a dama — партия в шашки 6) дамка ( в шашках) andare a dama — выйти в дамки 7) metall порог ( доменной печи) dama II f ant v. damma -
12 tino
-
13 altezza del tino
-
14 angolo della sacca
-
15 bleeder
-
16 crogiolo
плавильный горн, горн ( доменной печи), тигель ( сосуд для плавления) -
17 distribuzione della carica
Dictionnaire polytechnique italo-russe > distribuzione della carica
-
18 maratra
маратор ( опорное кольцо доменной печи), опорное кольцо -
19 marcia calda
-
20 marcia fredda
стылый ход ( доменной печи), сырой ход ( в доменном производстве), холодный ход
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Выдувка доменной печи — [blowing out] операция освобождения от шихтовых материалов и продуктов плавки рабочего пространства доменной печи для ее капитального ремонта. За 10 12 суток до выдувка доменной печи в ней начинают выплавлять марганцовистый чугун (1,2 1,8 % Mn),… … Энциклопедический словарь по металлургии
полезный объем доменной печи — Объем внутреннего рабочего пространства доменной печи. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN useful volumeworking volume … Справочник технического переводчика
выдувка доменной печи — Операция освобождения от шихтовых материалов и продуктов плавки рабочего пространства домен. печи для ее капит. ремонта. За 10—12 суток до в. д. п. в ней начинают выплавлять марганцовистый чугун (1,2—1,8 % Мn), уменьшая при этом… … Справочник технического переводчика
коэффициент использования полезного объема доменной печи (КИПО) — [volume efficiency (utilization) ratio] отношение полезного объема доменной печи к ее среднесуточной производительности, (т/м3 • сут); Смотри также: Коэффициент фабрикационный коэффициент температурный коэффициент сопр … Энциклопедический словарь по металлургии
броня доменной печи — Сварная металлич. конструкция, образующая герметич. кожух домен, печи, из листового проката толщиной 20 60 мм низколегир. сталей 09Г2С, 10Г2С1, 17ПС и др. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN armor … Справочник технического переводчика
верховой доменной печи — сущ., кол во синонимов: 2 • металлург (435) • рабочий (1208) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
широкая часть доменной печи — сущ., кол во синонимов: 1 • распар (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Броня доменной печи — [armor] сварная металлическая конструкция, образующая герметический кожух доменной печи, из листового проката толщиной 20 60 мм низколегированных сталей 09Г2С, 10Г2Сl, 17ПСидр … Энциклопедический словарь по металлургии
коэффициент использования полезного объема доменной печи — Смотри коэффициент использования полезного объема доменной печи (КИПО) … Энциклопедический словарь по металлургии
полезный объем доменной печи — [useful (working) volume] объем внутреннего рабочего пространства доменной печи. Смотри также: Объем удельный объем секундный объем парциальный объем объем … Энциклопедический словарь по металлургии
броня доменной печи — Syn: панцирь доменной печи … Металлургический словарь терминов